FRIAR LAWRENCE AND THE GOLDEN MEAN


Revisiting Don Quixote in one of his essays, George Orwell cites Nietzsche’s observation  that later generations do not always read a literary work in the spirit that the original audience, or the author, might have done.  When the crazy old man has half his teeth knocked out with a sling bow, we moderns tend to feel pity.  But in Cervantes’ own day, Nietzsche speculates, the episode might have been considered screamingly funny.  Perhaps so, in an era when people burned each other. 
            Long before Reception Theory – that the audience creates the meaning – became current, the truth of Nietzsche’s observation can be seen in the response of Romantic critics to Dante’s Francesca da Rimini.  Dante, the character in the poem, weeps for pity; but Dante, the poet, doesn’t.   If you take the stanzas without preconception, they read like a Browning monologue: the more the protagonist speaks, the more she condemns herself.   Romantic critics, however, unashamedly brought their preconceived values to the text.  Passion is magnificent.  Francesca has passion. Therefore, Francesca is magnificent.
 The rights and wrongs of who owns a work of literature – writer, reader, or both – are not my concern in this essay.  I am simply exploring whether the way in which we moderns regard Romeo and Juliet is necessarily that which the author intended.

 
As long as I’ve been alive – and that’s a long time, now -  any production, stage or screen, any critical discussion, has seemed to assume as a matter of course that Shakespeare is on the side of the lovers against their parents, of youth against age, of  the freedom to choose your partner for love against commercially-arranged marriage.    That Shakespeare explores these issues in the play is indisputable, but to explore is not necessarily to approve; any more than to say that because Milton explores evil, he must thereby endorse it. 
            In Much Ado about Nothing,  the case against conventional marriage and parental control does seem to me to be convincingly argued: the characters of Beatrice and Benedick, and their values, are deliberately introduced into the original story in contrast to – and implicit criticism of – the stiff conventionality of Hero and Claudio.  But I find no such convenient touchstone for comparison in Romeo and Juliet: if anything, and particularly in the case of Romeo, an implicit criticism of the excesses to which uncontrolled passion can lead.  And in Shakespeare’s political and history plays, there is – at the least – an ambivalence about the unthinking mob, about the dangers of upsetting the existing order of things.  What I am saying, I suppose, is that the key speech about degree in Troilus and Cressida has its counterpart in Romeo and Juliet, and that the Ulysses of Romeo and Juliet is Friar Lawrence: although his concern is with the horizontal rather than the vertical.
            The equivalent of the Degree speech is Friar Lawrence’s opening gambit in Act 2 Sc3.  Arguably, this is the most important speech in the play: certainly as much so as the more-famous Prologue.   

 

            Two such opposed kings encamp them still

            In man as well as herbs – grace and rude will;

            And where the worser is predominant,

            Full soon the canker death eats up that plant.

 

            Balance is all.   Get the amount right, and you have medicine; get it wrong, and you’ve got poison.   Partly, this speech anticipates Juliet’s apprehension before she drinks the potion that the Friar has prepared for her.    Far more, it reflects the excesses of passion that poison communal and personal health. The anger and irrationality and hatred that fuel the feud threaten the stability of the city state, and generate the violent reaction of love in the younger generation.

 
Take the lovers at face value, and the sort of things that Friar Lawrence says are simply what you would expect an aged celibate to say.  That, certainly, is the modern view.  It may be so; or it may be that that Friar Lawrence is Shakespeare’s spokesperson in the play, with perceptions akin to the Friar in Much Ado who asserts Hero’s innocence. Much hinges on how we view the presentation of Friar Lawrence, which will be in turn be influenced by how we interpret Shakespeare’s - or, indeed, our own - attitude towards Catholicism.   

            Romeo when we first meet him speaks in oxymorons, and these violent extremes characterise him all through the play.  When Romeo justifies himself against Friar Lawrence for his rapid change of heart – “Thou chid’st me oft for loving Rosaline.” – the Friar points out that he was criticising not an emotion, but an excess:  “For doting, not for loving, pupil mine.”  Rosaline – one of the most sympathetic characters in the play although we never meet her – had realised this about Romeo: that he was more in love with the idea of love than he was with her. 
Friar Lawrence’s conversation to Romeo is peppered with warnings about excesses of speed or rapture:  “Wisely and slow, they stumble that run fast.”; or  “These violent delights have violent ends…  Therefore love moderately.” It is the external voice of reason against the inner voice of passion; but, of course – or there would be no tragedy – the heart fails to listen to the head.
     

All Shakespeare’s plays are too multi-faceted to be confined to any one interpretation.  However, there can still be an overall prevailing view: nearly everyone except a PhD candidate looking for something original to say seems to feel that Shakespeare is on the side of  Othello rather than Iago, or of Hermione rather than Leontes.  When sense is ignored by sensibility, disaster follows.  That could well have been Shakespeare’s ‘message’; so that we moderns do indeed experience the play in a way quite other than what was intended. 

Stranger things have happened.  One of the resolutions of Swift’s old age was, “To despise all small children, nor to let them come near me hardly.”  It was the punishment of posterity that his most famous work should end up as a children’s classic. 

No comments:

Post a Comment